Claramente não é espanhol. Acho que é quiche, ou alguma outra língua da família maia. E "Maltyox chela nan" pode ser traduzido como "Graças a você, mãe".
Este site usa seus próprios e cookies de terceiros para otimizar sua navegação, se adaptar às suas preferências e realizar trabalhos analíticos. À medida que continuamos a navegar, entendemos que você aceita nossasPolíticas de cookiesAceitar